教廷的骑士若被传出偷情的丑闻,被逐出骑士团是确凿无疑的。在听见敲门声时,他已起了杀意。

        “是我。”门被推开,一个人影走进来。

        男人在一片昏暗的马厩内定睛看清了来者的脸:“莫尔?你来g什么。”

        如果他走得再近一步,乔克可以直接拔剑杀了他。他握着剑,为是否该往前一步游移不定。

        “不必紧张,乔克老兄,”莫尔摊开双手,毫无防备地朝他走去,“我还指望着继续和你搭档。”

        他走到那nV人的身边。

        空气里弥漫着情事的气味,刚刚经历过一次人绵软无力地倒在g草垛上,小腹一0U地收缩着,x里吐出白浊的。

        “真是个好nV人,”莫尔垂眼看着摊开在面前的t0ngT,感叹道,“又丰腴——”他微凉的指尖点在nV人的之间,“——又g净。”手指轻轻地滑过她的小腹,停滞在肚脐眼的下方,刺激得nV人的又晃荡了两下。

        乔克算是明白这人想g什么了,他T1嘴唇:“你也想c她?来得可正好。她虽然不是妓nV,却b妓nV还要下贱。丈夫Si了三年,现在只要见着男人就迈不动腿,扭着腰自己贴上来,求着别人c她。”

        他提着nV人的头发把她拎起来,往莫尔身上送。

        &人被如此侮辱,却勉力地支起身T,去寻找莫尔的腰带。她可不是训练有素的骑士,在黑暗里只能看见大概的轮廓。但她已经熟悉了骑士腰带的构造,娴熟地解开皮带。

        内容未完,下一页继续阅读