她说的前半句话是改编自卞之琳《断章》里的诗句,後半句是日本一代文学巨匠夏目漱石的典故。

        「你站在墙上看风景,看风景的人在楼上看你。」

        「明月装饰了你的窗子,你装饰了别人的梦。」

        「要翻译英文里头的,不应该将其翻译成我Ai你。」

        「要翻译成婉转含蓄的一句——今晚月sE真美」

        手机里半晌没有声音,过了良久,任斯人的声音才转换成电流,藉由话筒传递讯息。

        他在未知的那一端轻笑回答:「嗯,风也很温柔。」

        有人说,如果「」的对应是「今晚月sE真美」,那如何正确回应对方「」?

        ——风也温柔。

        秦纾盈的心跳骤然加快,就听见任斯人话锋一转,将话题带到委托上:「秦小姐,时间不早,你明天应该还有工作要忙吧?」

        「我们先初步讨论委托内容,更详细的等到见面再商量,你说好吗?」

        内容未完,下一页继续阅读